Why Choose Acupuncture at Que Xi?
¿Por qué elegir la acupuntura en Que Xi?
Our approach blends classical acupuncture with modern diagnostics and physician oversight. Dr. Soto Palacio maps each session to your goals—pain reduction, nervous system balance, hormonal support, recovery, or sleep—then selects point groupings, needle depth, and stimulation based on safety and response.
Nuestro enfoque combina la acupuntura clásica con diagnósticos modernos y supervisión médica. El Dr. Soto Palacio diseña cada sesión según tus objetivos—reducción del dolor, equilibrio del sistema nervioso, soporte hormonal, recuperación o sueño— y selecciona agrupaciones de puntos, profundidad y estimulación según seguridad y respuesta.
Conditions We Commonly Address
Condiciones que tratamos con frecuencia
- Neck, back, shoulder, knee pain
- Migraines and tension headaches
- Stress, anxiety, and insomnia
- Digestive imbalance and nausea
- Fertility support and menstrual symptoms
- Sports recovery and performance
- Dolor de cuello, espalda, hombro y rodilla
- Migrañas y cefaleas tensionales
- Estrés, ansiedad e insomnio
- Desequilibrio digestivo y náuseas
- Apoyo a la fertilidad y síntomas menstruales
- Recuperación y rendimiento deportivo
Your First Visit
Tu primera visita
We begin with a medical review and a targeted exam. Sessions typically last 45–60 minutes. Many clients report a sense of calm within minutes and progressive improvement over a structured series.
Iniciamos con una revisión médica y un examen focalizado. Las sesiones suelen durar 45–60 minutos. Muchos pacientes reportan una sensación de calma a los pocos minutos y mejoría progresiva a lo largo de una serie estructurada.
Wellness Therapies in Medellín — Dr. Soto Palacio
Terapias de bienestar en Medellín — Dr. Soto Palacio
Explore our signature therapies: hot stone treatment, acupuncture, therapeutic massage, and cupping — all physician-led and tailored to your needs.
Explora nuestras terapias exclusivas: piedras calientes, acupuntura, masaje terapéutico y ventosas — todas bajo supervisión médica y adaptadas a tus necesidades.

Hot Stone Therapy: Melting Stress, Restoring Flow
Terapia con piedras calientes: derritiendo el estrés, restaurando el flujo

Hot stone therapy uses smooth volcanic stones, gently heated and placed along energy meridians and muscular trigger points. The warmth penetrates deeply, relaxing tension, improving circulation, and creating a profound sense of calm. At Que Xi Wellness, Dr. Soto Palacio integrates this tradition into a modern clinical setting, ensuring safety, proper temperature control, and medical oversight. Patients often describe the experience as “melting stress away” — ideal for those suffering from muscle tightness, chronic pain, or nervous system overload.
La terapia con piedras calientes utiliza piedras volcánicas lisas, suavemente calentadas y colocadas a lo largo de los meridianos de energía y puntos musculares clave. El calor penetra profundamente, relajando la tensión, mejorando la circulación y generando una profunda sensación de calma. En Que Xi Wellness, el Dr. Soto Palacio integra esta tradición en un entorno clínico moderno, garantizando seguridad, control adecuado de la temperatura y supervisión médica. Los pacientes suelen describir la experiencia como “derretir el estrés”, ideal para quienes sufren de rigidez muscular, dolor crónico o sobrecarga del sistema nervioso.
Acupuncture: Ancient Wisdom, Modern Science
Acupuntura: sabiduría ancestral, ciencia moderna

Acupuncture stimulates precise points to restore balance, reduce inflammation, and activate the body’s own healing mechanisms. From pain management to fertility support, it is one of the most versatile therapies at Que Xi Wellness. Dr. Soto Palacio customizes every protocol to align ancient practice with clinical outcomes, ensuring both safety and effectiveness.
La acupuntura estimula puntos precisos para restaurar el equilibrio, reducir la inflamación y activar los mecanismos curativos del cuerpo. Desde el manejo del dolor hasta el apoyo a la fertilidad, es una de las terapias más versátiles en Que Xi Wellness. El Dr. Soto Palacio personaliza cada protocolo para alinear la práctica ancestral con resultados clínicos, garantizando tanto seguridad como eficacia.
Therapeutic Massage: Hands That Heal
Masaje terapéutico: manos que sanan

Massage therapy at Que Xi Wellness goes far beyond relaxation. With techniques tailored for pain relief, circulation, lymphatic drainage, and post-injury recovery, each session is guided by medical expertise. Combined with hot stone therapy or cupping, it becomes a powerful integrative approach to whole-body wellness.
La terapia de masaje en Que Xi Wellness va mucho más allá de la relajación. Con técnicas adaptadas para aliviar el dolor, mejorar la circulación, drenar el sistema linfático y apoyar la recuperación tras una lesión, cada sesión está guiada por la experiencia médica. Combinado con piedras calientes o ventosas, se convierte en un poderoso enfoque integrativo para el bienestar total del cuerpo.
Cupping Therapy: Release and Restore
Terapia de ventosas: liberar y restaurar

Cupping therapy uses gentle suction cups to increase circulation, release fascial tension, and stimulate detoxification. This centuries-old practice has gained global recognition for its benefits in sports recovery, chronic pain, and immune support. Dr. Soto Palacio ensures cupping is performed with sterile equipment and adapted intensity, offering both traditional and modern techniques.
La terapia de ventosas utiliza copas de succión suave para aumentar la circulación, liberar la tensión fascial y estimular la desintoxicación. Esta práctica milenaria ha ganado reconocimiento global por sus beneficios en la recuperación deportiva, el dolor crónico y el apoyo inmunológico. El Dr. Soto Palacio garantiza que las ventosas se realicen con equipo estéril y una intensidad adaptada, ofreciendo tanto técnicas tradicionales como modernas.
Your Personalized Wellness Journey
Tu camino de bienestar personalizado
At Que Xi Wellness, these therapies are not isolated treatments — they are part of a tailored program designed around you. Whether your goal is stress relief, chronic pain management, athletic performance, or long-term resilience, Dr. Soto Palacio creates a personalized roadmap integrating hot stones, acupuncture, massage, and cupping. The result is a truly holistic experience rooted in science, guided by tradition, and delivered with care.
En Que Xi Wellness, estas terapias no son tratamientos aislados: son parte de un programa personalizado diseñado para ti. Ya sea que tu objetivo sea aliviar el estrés, manejar el dolor crónico, mejorar el rendimiento deportivo o lograr resiliencia a largo plazo, el Dr. Soto Palacio crea una hoja de ruta personalizada que integra piedras calientes, acupuntura, masaje y ventosas. El resultado es una experiencia verdaderamente holística, basada en la ciencia, guiada por la tradición y entregada con cuidado.
What to Expect
Qué esperar
- Personalized plan mapped to your goals
- Precise needling with sterile, single-use needles
- Optional electro-stimulation, cupping, or moxibustion as indicated
- Plan personalizado acorde a tus objetivos
- Punción precisa con agujas estériles de un solo uso
- Electroestimulación, ventosas o moxibustión según indicación